Русская Православная Церковь Московский Патриархат Борисоглебский Аносин ставропигиальный женский монастырь

Обращение Святейшего Патриарха Кирилла к Президенту России В.В. Путину и участникам богослужения в Русском на Афоне Пантелеимоновом монастыре


Обращение Святейшего Патриарха Кирилла к Президенту России В.В. Путину и участникам богослужения в Русском на Афоне Пантелеимоновом монастыре
Фото

28 мая 2016 года Президент Российской Федерации В.В. Путин посетил Русский на Афоне Пантелеимонов монастырь. После молебна к главе Российского государства и участникам богослужения обратился Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл.

Ваше Превосходительство, глубокоуважаемый Владимир Владимирович!

Сердечно приветствую Вас от лица Русской Православной Церкви, от лица русского монашеского братства на Афоне с замечательной памятной датой 1000-летия присутствия русского монашества на Святой Горе. За эти 1000 лет многое произошло. Афон претерпел как взлеты, так и падения, как мирную жизнь, так и войны. Очень часто в прошлом именно с Россией, с русским народом, православным народом, воспринявшим от Византийской империи ответственность за православный мир, связывалась спокойная, мирная жизнь и на Святой Горе. Но настало время, когда Отечество наше как бы прервало связь с Православием. Исчез центр реальной силы, который поддерживал Православие во всем мире, и для Афона, особенно для русского монашества на Святой Горе, наступили непростые годы. Пресеклись все связи с Россией: невозможно было поехать на Афон и тем более приехать с Афона, чтобы привезти святыни, передать благословение Святой Горы нашему народу. Так продолжалось долго, и мало-помалу умерли почти все иноки — а их было несколько тысяч, — которые в преддверии грозных предреволюционных событий проживали в русском монастыре святого Пантелеимона.

Я впервые посетил Афон более 40 лет тому назад, и мне предстала страшная картина. Все, что вы видите, — огромные корпуса, прекрасные храмы — стояло, но стояло как призрак. Часть корпусов была сожжена, часть — в полном запустении, и в этой обители вместо многих тысяч было всего семь монахов. Не могу передать их чувств, когда они увидели нас — людей, приехавших из России. Как много было радости и надежд, хотя многим казалось, что русское присутствие прервалось и Пантелеимонов монастырь никогда не возродится. Но мало-помалу, еще в годы так называемой холодной войны, когда сообщение между Россией и Афоном было весьма непростым и свободное передвижение людей было невозможно, — по инициативе нашего Священноначалия, несмотря на огромные трудности и внутренние, и внешние, решались вопросы о направлении сюда монашествующих. Помню, как пополнялся Свято-Пантелеимонов монастырь одним-двумя-тремя иноками, и это считалось великим достижением.

Но затем времена изменились. Россия стала другой, в каком-то смысле мир стал другим, и это, конечно, отразилось на состоянии русского присутствия на Афоне. Все больше и больше наших иноков, трудников, паломников стало сюда приезжать. Очень много состоятельных православных людей, видя нужду этого места, стали откликаться сердцем на скорбное положение русского монашества и приносить сюда свои дары, — и не только в русский монастырь, но и, как это было в дореволюционные времена, во все монастыри Горы Афон, продолжая великую традицию принесения из Руси от искреннего сердца и от глубокой веры всего того, что можно принести, чтобы поддержать светоч Православия — монашество на Святой Горе.

Однако особые перемены произошли за последние годы. Вы знаете об этих переменах, потому что многие из них произошли по Вашей инициативе при прямом Вашем участии и поддержке. Государство Российское активно включилось в подготовку к празднованию 1000-летия русского присутствия на Святой Горе Афон. Были созданы соответствующий фонд и церковно-государственная структура, возглавляемая со стороны государства премьер-министром, а со стороны Церкви мною. В рамках деятельности этой структуры были произведены огромные, не побоюсь этого слова, реставрационные, строительные, восстановительные работы.

Замечательно, что в этом присутствовала и частная инициатива. Очень много жертвователей — некоторые из них сегодня здесь присутствуют — откликались своим имуществом на необходимость восстановить святыни русского Афона. И сегодня вы можете видеть восстановленный Пантелеимонов монастырь.

Утром я имел возможность помолиться в восстановленном скиту Ксилургу в честь Успения Пресвятой Богородицы. Это был первый русский монастырь — игумен именно этой обители, по имени Герасим, оставил свою подпись в 1016 году на одном из важных актов, которые хранятся сегодня в Великой лавре Афонской Горы. Он написал так: «Герасим, смиренный монах, милостью Божией пресвитер и игумен монастыря Россов». Именно так называли русских византийцы — весь этот народ, который проживал от Черного до Балтийского моря. Видимо, уже с середины X века сыны этого народа присутствовали здесь, на Афоне.

Я увидел Успенский скит Ксилургу восстановленным. В моей памяти — обрушенные крыши, еле держащиеся стены, отсутствие монашествующих, полное запустение, и с какой радостью я наблюдал сегодня открывшуюся мне картину! В 1169 году, ввиду увеличения русского присутствия в Успенском монастыре Ксилургу, протат Святой Горы принимает решение предоставить для русских более обширный монастырь фессалоникийцев, куда и переехали братья из Ксилургу. Этот монастырь стал называться монастырем святого великомученика и целителя Пантелеимона — ныне мы именуем его Старый Русик. Это особое место, связанное с русско-сербскими связями, где русский монастырь существовал в течение 600 лет, а в конце XVIII века русские перешли сюда, на берег моря, где построили обширный Новый Русик — монастырь святого великомученика и целителя Пантелеимона, в котором мы сейчас находимся.

Я хотел бы, поздравляя Вас с этим исторически важным событием, еще раз сердечно поблагодарить Вас, в Вашем лице — государство Российское, в Вашем присутствии — наших замечательных благодетелей, добрых людей, которые вместе с государством, вместе с Церковью сделали все для того, чтобы монастырь был восстановлен.

Только что мы отслужили молебен. Мы молились за Вас как за главу Российского государства, мы молились за Церковь нашу, за народ. Вообще Церковь молится за весь мир, Церковь молится за все Божие творение, чтобы никакая злая человеческая воля не погубила этот мир, чтобы вера всегда жила и сохранялась в сердцах людей, чтобы благословение Божие пребывало на Его творении. Еще раз сердечно поздравляю Вас, и пусть благословение Божие пребывает над Вами и над Отечеством нашим Российским.

Пресс-служба Патриарха Московского и всея Руси


29.05.2016